Options
ETHNONYMS IN THE SYSTEM OF PROPER NAMES OF LATGALE
Journal
Via Latgalica: Journal of the Humanities
ISSN
1691-5569
Date Issued
2013
DOI
10.17770/latg2013.5.1639
Abstract
Proper names, including ethnonyms (folk, tribal and other ethnic community names), is an essential component of any language lexis, which particularly brightly reveals a variety ofextralinguistic processes. The aim of the paper is to analyze the conformity of ethnonym transonymization (the change of proper name class) and deonymization (the change of proper name into appellative) in the culture of Latgale, and linguistic techniques and extralinguistic factors. Linguo-culturological approach has been used in the research, and the link between cultural-historical and social processes in the research of linguistic processes has been taken into account. Determining the origin of ancient ethnonyms, the researchers of the Baltic languages acknowledge a transonymization model typical to the Balts: hydronym → name of region→ ethnonym (Zinkevičius 2005, 186–187). This paper attempts to reveal various ethnonym (denoting mostly foreigners) transonymization models in the system of proper names of Latgale, nominating motivation, and the types of word-formation. It seems that the ethnonyms that denote the neighbouring nations (Estonians, Lithuanians, Russians) most frequently turn into other proper names.
Transonymization models have been identifi ed as follows: 1) ethnonym → anthroponym → oikonym (or ethnonym → oikonym → anthroponym), for example, l ī t a u n ī k i ‘the Lithuanians’ → L ī t a u n ī k s ‘a surname’ → L ī t a u n ī k i ‘a village in Preiļi county’; 2) ethnonym → microtoponym, for example, ž y d i ‘the Jews’ → Ž y d a p ū r s ‘a marsh in Vārkava county’; 3) ethnonym → anthroponym, for example, č y g u o n i ‘the Roma people’ →Č y g u o n s ‘a nickname for a dark-haired man’; 4) ethnonym (→ oikonym) → ergonym, for example, l a t g a ļ i ‘The Baltic tribe’ → “L a t g a ļ i” ‘a farm in Mērdzene rural municipality of Kārsava county’. Transonymization of ethnonyms in the culture of Latgale is motivated by historical and social processes. Transonymization processes present the evidence of Latgalians’ stereotypical perception of foreigners, compact settlement of different ethnic groups in Latgale, and historical events. Various types of word-formation are used in the transonymization process: 1) semantic, i.e., only the meaning changes, the morphemic system of lexeme is notchanged, for example, ethnonym p o ļ a k i → oikonym P o ļ a k i (→ surname P o ļ a k s (the male singular form of the ethnonym)); 2) morphological, typically suffixes are added to ethnonyms (sometimes phonetic changes in the root occur), for example, i g a u n i ‘the Estonians’ → surnames I k a u n ī k s (ikaun-+-nīk-s); I g o v e n s (igov-+ - en-s); 3) syntactical, forming compound words, for example, the ethnonym k r ī v i ‘the Russians’ has motivated the oikonym K r ī v a s o l a <Krīva sola ‘Russian Village’, K r ī v m a i z e s < Krīvu maizes ‘Russian bread’; 4) formation of analytical forms, where one of the components has ethnonymic semantics and the second component is a nomenclature word (hill, meadow, marsh, lake, etc.), for example, Ž y d a p ū r s ‘Jew’s marsh’, an attributive adjective, for example, a village M a z i e L ī t a u n ī k i ‘small Lithuanians’, a substantive of other semantics, for example, a meadow Č i g o n e i c a s j ū s t a ‘Gypsy’s belt’. Proper names of foreign origin motivated by ethnonyms have taken their stable place in the system of proper names of Latgale, for example, L a t i š i, a village in Pušmucova rural municipality of Cibla civil-parish (in Russian латыши ‘the Latvians’). Proper names of ethnonymic semantics, used to name various phenomena and realities, are often included in the lexicon of various dialects of Latvian and even other languages. If to assume the fact that ethnonyms are proper names, then it can be concluded that the appellatives mentioned above have appeared in deonymization process: ethnonym → appellative. Moreover, the material of Latgalian dialects confirms the existence of deethnonymic proper names, for example, a lot of different realities are associated with the ethnonyms denoting Roma people: č y g u o n i ‘participants of masquerade parade’; č y g o n k a 1) a sort of winter apples, the apple of this sort (dark green and red); 2) the railroad; 3) achimenes (flower, Achimenes); 4) mushrooms: wild champignon (Rozites caperata) or ugly milkcap (Lactarius necator); č y g u o n a s a u l e ‘the moon’. Appellativeness of ethnonyms has an associative character. The names are reflecting the Latgalians’ stereotypical perception of appearance, occupation, character traits, and traditions of foreigners as alien and different, however, acceptable and assimilable phenomena.
Transonymization models have been identifi ed as follows: 1) ethnonym → anthroponym → oikonym (or ethnonym → oikonym → anthroponym), for example, l ī t a u n ī k i ‘the Lithuanians’ → L ī t a u n ī k s ‘a surname’ → L ī t a u n ī k i ‘a village in Preiļi county’; 2) ethnonym → microtoponym, for example, ž y d i ‘the Jews’ → Ž y d a p ū r s ‘a marsh in Vārkava county’; 3) ethnonym → anthroponym, for example, č y g u o n i ‘the Roma people’ →Č y g u o n s ‘a nickname for a dark-haired man’; 4) ethnonym (→ oikonym) → ergonym, for example, l a t g a ļ i ‘The Baltic tribe’ → “L a t g a ļ i” ‘a farm in Mērdzene rural municipality of Kārsava county’. Transonymization of ethnonyms in the culture of Latgale is motivated by historical and social processes. Transonymization processes present the evidence of Latgalians’ stereotypical perception of foreigners, compact settlement of different ethnic groups in Latgale, and historical events. Various types of word-formation are used in the transonymization process: 1) semantic, i.e., only the meaning changes, the morphemic system of lexeme is notchanged, for example, ethnonym p o ļ a k i → oikonym P o ļ a k i (→ surname P o ļ a k s (the male singular form of the ethnonym)); 2) morphological, typically suffixes are added to ethnonyms (sometimes phonetic changes in the root occur), for example, i g a u n i ‘the Estonians’ → surnames I k a u n ī k s (ikaun-+-nīk-s); I g o v e n s (igov-+ - en-s); 3) syntactical, forming compound words, for example, the ethnonym k r ī v i ‘the Russians’ has motivated the oikonym K r ī v a s o l a <Krīva sola ‘Russian Village’, K r ī v m a i z e s < Krīvu maizes ‘Russian bread’; 4) formation of analytical forms, where one of the components has ethnonymic semantics and the second component is a nomenclature word (hill, meadow, marsh, lake, etc.), for example, Ž y d a p ū r s ‘Jew’s marsh’, an attributive adjective, for example, a village M a z i e L ī t a u n ī k i ‘small Lithuanians’, a substantive of other semantics, for example, a meadow Č i g o n e i c a s j ū s t a ‘Gypsy’s belt’. Proper names of foreign origin motivated by ethnonyms have taken their stable place in the system of proper names of Latgale, for example, L a t i š i, a village in Pušmucova rural municipality of Cibla civil-parish (in Russian латыши ‘the Latvians’). Proper names of ethnonymic semantics, used to name various phenomena and realities, are often included in the lexicon of various dialects of Latvian and even other languages. If to assume the fact that ethnonyms are proper names, then it can be concluded that the appellatives mentioned above have appeared in deonymization process: ethnonym → appellative. Moreover, the material of Latgalian dialects confirms the existence of deethnonymic proper names, for example, a lot of different realities are associated with the ethnonyms denoting Roma people: č y g u o n i ‘participants of masquerade parade’; č y g o n k a 1) a sort of winter apples, the apple of this sort (dark green and red); 2) the railroad; 3) achimenes (flower, Achimenes); 4) mushrooms: wild champignon (Rozites caperata) or ugly milkcap (Lactarius necator); č y g u o n a s a u l e ‘the moon’. Appellativeness of ethnonyms has an associative character. The names are reflecting the Latgalians’ stereotypical perception of appearance, occupation, character traits, and traditions of foreigners as alien and different, however, acceptable and assimilable phenomena.
Subjects